Me and your sister, we used to be wild. | Tu hermana y yo éramos agitados. |
And you know, people are crawling all over each other pretending to be wild animals. | Y, ya sabes, la gente se sube por todos lados... pretendiendo ser animales salvajes. |
In my opinion, that can never be wild capitalism. | Mi opinión a este respecto es que esa visión nunca podrá ser un capitalismo salvaje. |
We're in Siberia, and there's— there's gonna be wild animals out here, but I don't know... | Estamos en Siberia, y va a haber... va a haber animales salvajes ahí fuera, pero no sé... |
The oxen used by the Queen to lead the carriage that transported the body of Santiago to Compostela turned out to be wild bulls, however, also miraculously they became tame alone along the journey. | Los bueyes que les facilitó la reina para guiar el carro que transportaría el cuerpo de Santiago a Compostela resultaron ser toros salvajes que, sin embargo, también milagrosamente, fueron amansándose solos a lo largo del camino. |
So, you work in a yogurt shop, that must be wild. | Entonces, trabajas en una tienda de yogurt. Debe ser salvaje. |
A memory of what it was to be wild. | Un recuerdo de lo que era ser salvaje. |
He could be tame, or he could be wild and dangerous. | Podría ser manso, o podría ser salvaje y peligroso. |
I want to be wild and free like you guys. | Quiero ser salvaje y libre, como vosotros. |
This'll be wild, I think she wants us all. | Esto va a estar salvaje, Creo que ella nos quiere a todos. |
