You must not be self-employed (self-employed individuals cannot receive unemployment benefits). | No se debe trabajar por cuenta propia (autónomos no pueden recibir beneficios de desempleado). |
There was therefore a need not only for job creation but also training in the skills needed for young persons to be self-employed and to become employers themselves. | En consecuencia, no solo se necesita crear empleos sino también impartir capacitación en las materias que permitan que los jóvenes trabajen por cuenta propia y lleguen ellos mismos a ser empleadores. |
Contractors can be self-employed or be part of a firm. | Los contratistas pueden trabajar por cuenta propia o formar parte de una empresa. |
They seem to be self-employed, but actually the online platforms act as employers. | Parecen ser independientes, pero de hecho las plataformas en línea actúan como empleadores. |
Migrants are more likely to be self-employed than natives. | Los migrantes tienen más probabilidades de trabajar por cuenta propia que los nativos. |
It is clear that certain workers claim to be self-employed but are not. | Está claro que algunos trabajadores dicen ser autónomos pero no lo son. |
Some may be self-employed and merely rent some space in the establishment. | Algunas pueden ser auto empleadas y simplemente alquilan un espacio dentro del establecimiento. |
However, not everyone who wants to be self-employed can obtain a license. | Pero no todo el que quiere trabajar por cuenta propia consigue una licencia. |
Changes in the proportion of Union citizens who wish to be self-employed | Cambios en la proporción de ciudadanos de la Unión que deseen trabajar por cuenta propia |
Famous fashion designers prefer to be self-employed and they cater for the request of their clients. | Los diseñadores de manera famosos prefieren ser independientes y abastecen de la petición de sus clientes. |
