Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
She has to be held up to the same standards as everyone else.
Hay que elevarla al mismo nivel que todos los demás.
Said tomorrow's dinner would be held up if he didn't let us get through.
Dijo que la cena de mañana podría demorarse si no nos deja pasar.
He might be held up, bub.
Tal vez no venga, Bub.
It is legitimate for the parties to ensure that the exploitation of the pooled technology cannot be held up by licensees that hold or obtain essential patents.
Las partes tienen derecho a asegurarse de que la explotación de la tecnología objeto del consorcio no se vea entorpecida por licenciatarios que hayan obtenido u obtengan patentes esenciales.
May it also be the reason for which you will truly deserve to be held up tomorrow for the admiration and gratitude of those who will have been saved by your courageous foresight from the risks of dreadful catastrophes.
Que ésta sea también la razón por la que el día de mañana seáis dignos de la admiración y la gratitud de quienes se sientan salvados por haber sido capaces de prever los riesgos de temibles catástrofes.
The position can be held up to two (2) weeks swap free.
La posición puede mantenerse hasta dos (2) semanas sin swap.
More stages are to be held up to October 2014.
Más etapas se llevarán a cabo hasta octubre de 2014.
It just seems to be held up at the bank.
Solo parece estar retenida en el banco.
We give them 24 hours or to be held up as liars.
Para ello tienen 24 horas o quedarán como unos mentirosos.
Excalibur will be held up only by the large king of the Breton ones.
Excalibur so'lo se esgrimirá por el gran rey de los Bretones.
Palabra del día
el guion