Consequently, the D-1 posts should be downgraded to the P-5 level. | Por consiguiente, los puestos de categoría D-1 deberían reclasificarse a la categoría P-5. |
The next Chest you earn will also be downgraded to a smaller type. | El siguiente Chest que consigas, también descenderá a uno más pequeño. |
Strasbourg must not be downgraded to become a mere annex to Brussels. | Estrasburgo no debe ser rebajado al rango de un simple anexo de Bruselas. |
The role and importance of territorial cohesion must not, under any circumstances, be downgraded. | Bajo ningún concepto ha de reducirse el papel y la importancia de la cohesión territorial. |
Once you have reached a Lifetime tier, it'll last you a lifetime–this personal benefit can never be downgraded. | Una vez que haya alcanzado un nivel Lifetime, le durará toda la vida y esta ventaja personal nunca bajará de categoría. |
Under no circumstances should information and documentation be downgraded, especially in the run-up to the forthcoming European elections. | La información y la documentación no deben reducirse en ningún caso, sobre todo en las fechas previas a las próximas elecciones europeas. |
Once you have reached a Lifetime tier, it will never be downgraded and you can always enjoy the tier benefits. | Una vez que haya alcanzado un nivel Lifetime, nunca bajará de categoría y podrá disfrutar de sus ventajas toda la vida. |
The projection for 2008 might have to be downgraded further in view of the recent financial turbulence and weakened growth in the United States. | Es posible que las proyecciones para 2008 tengan que reducirse más teniendo en cuenta las perturbaciones financieras recientes y el crecimiento debilitado en los Estados Unidos. |
Some resolution can be downgraded by the television set. | Alguna resolución se puede retroceder por la televisión. |
If more collateral is not forthcoming the banks' bonds would be downgraded. | Si más garantía no es recibida los bonos de los bancos sería degradados. |
