Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is desirable that we feel proud of the truth. However, we must not be conceited.
Es muy bueno que sintamos orgullo de la verdad; sin embargo, no debemos engreírnos.
He was very hard and in the five days of aid four doves only arrived, this was classified third, and is by her who in my palmarés I can be conceited to be the only pigeon house in Catalonia that always has classified doves in Lisbon.
Fue muy duro y en los cinco días de concurso solo llegaron cuatro palomas, esta se clasificó la tercera, y es por ella que en mi palmarés puedo presumir de ser el único palomar en Cataluña que siempre ha clasificado palomas en Lisboa.
But you mustn't be conceited in front of me.
Pero debes dejar de ser engreído frente a mí.
We mustn't be conceited even a hundred years from now.
Debemos seguir guardándonos del engreimiento aun luego de transcurridos cien años.
Why? I'm not saying that to be conceited.
No estoy diciendo eso para ser engreída.
I told you not to be conceited.
Te dije que no seas presuntuoso.
Don't be conceited, rude or unpleasant.
No seas consentida, descortés o antipática.
Daniel used to be conceited.
Daniel solía ser presuntuoso.
I'm not trying to be conceited.
No trato de ser engreído.
Not to be conceited, but...
No es que quiera presumir, pero...
Palabra del día
encontrarse