La representación del partido en Basur Kurdistán confirmó que este enfoque de los medios carece de profesionalismo. | The party's representation in Basur Kurdistan confirmed that this approach to the media is lacking in professionalism. |
Rizkar Qasim señaló que Turquía fue el principal jugador en la crisis en Kirkuk y otras áreas ocupadas por la multitud popular a mediados del año pasado en Basur Kurdistán. | Rizkar Qasim pointed out that Turkey was the main player in the crisis in Kirkuk and other areas occupied by the popular crowd mid-last year in Basur Kurdistan. |
Una representación del Partido Unión Democrático (PYD) en Basur Kurdistán negó las acusaciones de una reunión de una delegación de su partido con el Partido Democrático del Kurdistán (KDP) en Irak. | A representation of the Democratic Unionist Party (PYD) in Basur Kurdistan denied allegations of a meeting of a delegation from their party with the Kurdistan Democratic Party (KDP) in Iraq. |
En cuanto a los lugares donde se recogieron estas herramientas, no están limitadas a la región de al-Jazzera, sino también al Kurdistán de Basur y a la región de Kurdistán, sin mencionar el resto de las regiones de Rojava. | As for the places where these tools were collected, they are not confined to al-Jazzera region but also to Basur Kurdistan and the Kurdistan Region, not to mention the rest of the regions of Rojava. |
El jefe del Partido Democrático de Kurdistán - Siria (PDK), Abdul Karim Seku, dijo que el estado iraquí está satisfecho con la ocupación turca de Basur, y pidió al estado iraquí que trabaje para sacar a las tropas turcas de los territorios de Irak. | The head of Kurdistan Democratic Party–Syria (KDP) Abdul Karim Seku said that the Iraqi state is satisfied with the Turkish occupation of Basûr, and called on the Iraqi state to work on taking out the Turkish troops from the territories of Iraq. |
El Ministerio Peshmerga en Başur afirma que estos grupos armados pertenecen a él. | The Peshmerga Ministry in Başûr claims that these armed groups belong to it. |
Se produjo un terremoto en la ciudad de al-Suleimaniyah en Başur (Kurdistán del Sur). | An earthquake occurred in al-Suleimaniyah city in Başûr (South Kurdistan). |
Las fuerzas de ocupación turcas bombardearon el área de Xakurkê de Başur, Kurdistán. | Turkish occupation forces shelled Xakurkê area of Başûr, Kurdistan. |
El ejército iraní está bombardeando la zona de Breakfasto de Başur (Kurdistán del Sur) | The Iranian army is shelling Bradost area of Başûr (Southern Kurdistan) |
Las fuerzas turcas han penetrado más de 27 kilómetros en el territorio de Başur Kurdistán. | Turkish forces have penetrated more than 27 kilometers into the territory of Başûr Kurdistan. |
