Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This region was once a bastion of support for Putin.
Esta región fue una vez un bastión de apoyo a Putin.
In northern bastion there are toilets divided in separate cabins.
En el bastión norte hay baños divididos en cabinas separadas.
But there remained the main bastion of resistance, Zaragoza itself.
Pero todavía quedaba el bastión principal de la resistencia, Zaragoza misma.
Public television is the last bastion of the intellectual.
La televisión pública es el último bastión de los sabios.
Kandor could have been a bastion of equality...
Kándor podría haber sido un bastión de la igualdad...
Or Puebla, bastion of water and highway privatization.
O Puebla, baluarte de la privatización del agua y carreteras.
This city is a bastion of worldly concerns.
Esta ciudad es un bastión de preocupaciones mundanas.
The Empire represents the last bastion of mankind.
El Imperio representa el último bastión de la humanidad.
Not far from this door draws up the enormous southern bastion.
No lejos de esta puerta se elabora el enorme bastión meridional.
Though one day we decide to demolish the bastion of San Juan.
Aunque un día decidimos volar el baluarte de San Juan.
Palabra del día
el tejón