Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora, basta ya de demora y vuelve sobre la tabla. | Now, stop stalling already and get back on the board. |
Papá, basta ya de ofrecer oraciones, hay mucho trabajo por hacer. | Daddy, enough of offering prayers, there's lot of work to do. |
Si no puede dármela, ¡basta ya de perder mi tiempo! | If you can't provide me with that, stop wasting my time! |
Sí, mamá, por favor, basta ya con el PSA. | Yes, mom, please, enough with the PSA. |
Bueno, basta ya, no quiero que le inculques estas creencias. | Enough now, I don't want you to preach him such beliefs. |
(FR) Señor Presidente, señoras y señores, basta ya de tanta hipocresía política. | (FR) Mr President, ladies and gentlemen, enough of all this political hypocrisy. |
Pero basta ya del agua y tabaco, los tiempos cambian. | And enough with the mineral water and the cigarettes, times change. |
¡No, no quiero escuchar nada, fuera de aquí, basta ya! | No, I do not want to hear anything, out of here already! |
Fíjate, basta ya. No puedo continuar así [se ríe]. | You know, enough. I can't do this anymore [laughs]. |
Está bien, basta ya de discutir, expresen un deseo para los dos. | All right, stop fighting, have one wish for both of you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!