Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora, basta ya de demora y vuelve sobre la tabla.
Now, stop stalling already and get back on the board.
Papá, basta ya de ofrecer oraciones, hay mucho trabajo por hacer.
Daddy, enough of offering prayers, there's lot of work to do.
Si no puede dármela, ¡basta ya de perder mi tiempo!
If you can't provide me with that, stop wasting my time!
Sí, mamá, por favor, basta ya con el PSA.
Yes, mom, please, enough with the PSA.
Bueno, basta ya, no quiero que le inculques estas creencias.
Enough now, I don't want you to preach him such beliefs.
(FR) Señor Presidente, señoras y señores, basta ya de tanta hipocresía política.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, enough of all this political hypocrisy.
Pero basta ya del agua y tabaco, los tiempos cambian.
And enough with the mineral water and the cigarettes, times change.
¡No, no quiero escuchar nada, fuera de aquí, basta ya!
No, I do not want to hear anything, out of here already!
Fíjate, basta ya. No puedo continuar así [se ríe].
You know, enough. I can't do this anymore [laughs].
Está bien, basta ya de discutir, expresen un deseo para los dos.
All right, stop fighting, have one wish for both of you.
Palabra del día
el maquillaje