These settings are based off of industry averages. | Estos parámetros se basan en los promedios de la industria. |
I mean, they don't have any data to be based off. | Quiero decir, no tienen ningún dato en que basarse. |
And then you go and change your life based off a wrong opinion. | Y entonces tienes que cambiar tu vida por una mala opinión. |
Just based off the name, I'd say, probably, yeah. | Solo por el nombre, diría que, probablemente, sí. |
Even its recommendations are based off Yelp ratings and public directory listings. | Incluso sus recomendaciones están basadas en puntuaciones de Yelp y listados de directorios públicos. |
And I just want you to make good decision, not based off of the game so much. | Y solo quiero que tomes buenas decisiones no basadas demasiado en el juego. |
The games Slot symbols will be based off of Aladdin and other characters from within the series. | Los juegos Ranura los símbolos a partir de Aladino y otros personajes dentro de la serie. |
To do this, you will have to evaluate each image based off of your personal taste and later make a decision. | Para eso habrá que valorar la imagen en base a los gustos personales para posteriormente tomar una decisión. |
The elected leaders of the House hail from their respective states, and their numbers are based off that state's population. | Los líderes electos de la Cámara proceden de sus respectivos estados, y sus números están basados en la población de ese estado. |
I'll show you a few ways that you can generate those ideas, based off what's already popular, in the next section. | Te voy a mostrar algunas formas con las que puedes generar esas ideas basándote en lo que ya es popular. |
