Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
These settings are based off of industry averages.
Estos parámetros se basan en los promedios de la industria.
I mean, they don't have any data to be based off.
Quiero decir, no tienen ningún dato en que basarse.
And then you go and change your life based off a wrong opinion.
Y entonces tienes que cambiar tu vida por una mala opinión.
Just based off the name, I'd say, probably, yeah.
Solo por el nombre, diría que, probablemente, sí.
Even its recommendations are based off Yelp ratings and public directory listings.
Incluso sus recomendaciones están basadas en puntuaciones de Yelp y listados de directorios públicos.
And I just want you to make good decision, not based off of the game so much.
Y solo quiero que tomes buenas decisiones no basadas demasiado en el juego.
The games Slot symbols will be based off of Aladdin and other characters from within the series.
Los juegos Ranura los símbolos a partir de Aladino y otros personajes dentro de la serie.
To do this, you will have to evaluate each image based off of your personal taste and later make a decision.
Para eso habrá que valorar la imagen en base a los gustos personales para posteriormente tomar una decisión.
The elected leaders of the House hail from their respective states, and their numbers are based off that state's population.
Los líderes electos de la Cámara proceden de sus respectivos estados, y sus números están basados en la población de ese estado.
I'll show you a few ways that you can generate those ideas, based off what's already popular, in the next section.
Te voy a mostrar algunas formas con las que puedes generar esas ideas basándote en lo que ya es popular.
Palabra del día
la miel