Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La abundante ornamentación es de bronce en capiteles, basas, arquitrabes y cornisas.
The abundant ornamentation is in bronze on capitals, bases, architraves and cornices.
¿En qué te basas para decir que es un fraude?
On what basis can you say it's a loss?
¿Y te basas en qué, en no conocerle en absoluto?
And that is based on what, not knowing him at all?
En ABSTC, la investigación y el desarrollo se basas en dos fuertes capacidades.
At ABSTCPL, research and development are based on two strong capabilities.
¿Qué tanto basas tus decisiones en tus sentimientos?
How much do you base your decisions on your feelings?
El valor del asunto en el que basas tu regla.
The value of the subject you're basing the rule on.
Los atrios estaban rodeados por columnas que estaban sobre las basas.
The court was surrounded by pillars that were set in sockets.
Papá, te basas en la historia sin corroborar de un hombre.
Dad, you are moving on one man's uncorroborated story.
¿Y en qué te basas, en tu primera impresión?
What are you basing this on? Your first impression?
¿Y en qué te basas, en no conocerlo en absoluto?
And that is based on what, not knowing him at all?
Palabra del día
el anís