Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Oh, ¿por qué queréis vivir en este barrizal?
Oh, why do you want to live in all this slime?
No vas a persuadir a uno de tus clientes con este barrizal, ¿no?
You're not gonna push one of your clients into this swamp, are you?
No vas a persuadir a uno de tus clientes con este barrizal, ¿no?
You're not gonna push one of your clients into this swamp, are you?
Me sacarás de este barrizal.
You'll get me out of this mud.
Estos son algunos de los nombres de los diferentes tipos de humedades: ciénaga, pantano, barrizal, cenagal, y bache de pradera.
These are all names of different types of wetlands: marsh, bog, fen, swamp, mire, slough, and prairie pothole.
El barrizal de Stregrennan, que fue declarado zona de protección especial por petición de la Comisión, ya ha sido destruido por completo.
The mudflat at Stregrennan, which was made a special protection area at the request of the Commission, has been completely destroyed at this stage.
La lluvia torrencial amenazó con deshacer todo el buen trabajo del belga ayer, cuando las carreteras forestales de Nueva Gales del Sur se convirtieron en un barrizal.
Torrential rain threatened to undo all the Belgian's good work yesterday as the New South Wales forest roads became a muddy mess.
Con las fuertes lluvias que convirtieron los tramos del domingo en un barrizal, los equipos se encontraron con dificultades para mantenerse en la pista mientras luchaban desesperadamente por llegar a la meta.
With heavy rain turning Sunday's stages into a mud bath, crews found themselves struggling to stay on the road as they desperately scrabbled for grip.
Tras su actuación, en medio de un tremendo diluvio que convirtió aquello en un barrizal, Fogerty compuso una de las mejores canciones de su carrera, Who'll Stop The Rain?.
After their performance, in the middle of the downpour that turned it all into a quagmire, Fogerty wrote one of his best songs, Who'll Stop the Rain?.
En realidad no tenía nombre, pero lo llamaban así porque para llegar había que transitar un trecho entre Santa Fe y Cañitas (hoy Avenida Luís María Campos) que era un extenso barrizal.
In fact, it had no name, but it was called like that because to get there you had to walk a distance between Santa Fe and Cañitas (today Avenida Luis María Campos) which was a large muddy way.
Palabra del día
la rebaja