I can barely survive him on the normal schedule. | Apenas puedo sobrevivir en el horario normal. |
Now I barely survive here in Lebanon with no source of income, and no hope. | Ahora apenas puedo sobrevivir aquí, en el Líbano, sin ingresos ni esperanza. |
The scorching suns made people suffer–the land was lifeless and people could barely survive. | Los ardientes soles hacían sufrir a la gente: la tierra era yerma y apenas se podía sobrevivir. |
His protagonists are from or live in rural areas and popular and barely survive in a stupor and need. | Sus protagonistas proceden o viven en zonas populares y rurales y malviven en un estado de estupor y necesidad. |
Unfortunately many directorates or departments of public participation are born or develop budget line and barely survive with occasional public subsidies. | Por desgracia muchas direcciones generales o concejalías de participación ciudadana nacen o se desarrollan si partida presupuestaria y malviven con subvenciones públicas ocasionales. |
Why I can go to bed every night with the assurance that the next day I'll have food on my plate when here on this continent, many can barely survive? | ¿Por qué puedo irme cada noche a la cama con la seguridad de que al día siguiente voy a tener comida en mi plato cuando aquí, en este continente, muchos apenas pueden sobrevivir? |
And, of course, these are so far just small islands, around a new hundred initiatives, but their weight and value cannot be estimated highly enough–we could barely survive this crisis without them. | Y, por supuesto, por ahora, éstas son solo pequeñas islas alrededor de cientos de iniciativas nuevas, pero su peso y valor no se aprecian como se merecen –apenas podríamos superar esta crisis sin ellas. |
Almáciga Benijo There has been a strong migration from Anaga since the sixties as a result of isolation and, particularly, of the decline of traditional activities, agriculture and livestock, with which the locals could barely survive. | Almáciga Benijo Anaga ha sufrido una fuerte emigración desde los años sesenta, como consecuencia del aislamiento y sobre todo por el declive de las actividades tradicionales, agricultura y ganadería, con las que meramente se podía subsistir. |
And now, second in command, he can barely survive. | Y ahora, como segundo al mando, apenas puede sobrevivir. |
Their income is so low that they can barely survive. | Sus ingresos son muy escasos, apenas les alcanzan para sobrevivir. |
