Here was a band-aid and an aspirin for our deep wound. | Aquí estaba una curita, una aspirina para nuestra profunda herida. |
Because I need to be more than a band-aid, claire. | Porque necesito ser más que una curita, Claire. |
Do not cover the wart with garments or band-aid during this time. | No cubrir la verruga con prendas o tirita durante este tiempo. |
Do not cover the growth with clothing or band-aid during this time. | No cubra el crecimiento con ropa o tirita durante este tiempo. |
Do not cover the mole with clothing or band-aid during this moment. | No cubra el topo con ropa o tirita durante este momento. |
Do not cover the excrescence with garments or band-aid during this moment. | No cubra la excrecencia con prendas o tirita durante este momento. |
We do not need a band-aid solution for Social Security. | No necesitamos una solución tipo curita para el Seguro Social. |
Do not cover the protuberance with garments or band-aid during this time. | No cubra la protuberancia con prendas o tirita durante este tiempo. |
Do not cover the protuberance with garments or band-aid during this moment. | No cubra la protuberancia con prendas o tirita durante este momento. |
Why don't you just rip it off, like a band-aid? | ¿Por qué no solo lo arrancas, como una tirita? |
