On another day you may attend the girl in the afternoon to a sport class or ballett. | En otro día usted puede asistir a la chica en la tarde a una clase deportiva o el ballet. |
The building serves as home of the Norwegian Opera and Ballet (Den Norske Opera & Ballett). | El edificio sirve como sede de los noruega Opera y Ballet (Den Norske Opera y Ballet). |
His Triadisches Ballett is an interesting example of his research where dance, costume and music were intimately linked. | Su Triadisches ballett es un ejemplo interesante de sus investigaciones en las que la danza, el vestuario y la música estaban íntimamente ligados. |
Das Triadische Ballett (The Triadic Ballet) occupies a preeminent place in the totality of Oskar Schlemmer's work. | Das Triadische Ballett (El Ballet Triádico) ocupa un lugar preeminente en el conjunto de la obra de Oskar Schlemmer, profesor e ideólogo de la Bauhaus. |
Scenes and images related to the Cultural Revolution were removed abruptly before and after Ballett Dortmund's Red Dream opening performance in Hong Kong. | Escenas e imágenes relacionadas con la Revolución Cultural fueron retirados abruptamente antes y después de la actuación de apertura de Sueño Rojo del Ballet de Dortmund, en Hong Kong. |
Yumiko Takeshima is currently a principle dancer with Dresden's SemperOper Ballett in Germany and continues to devote much of her time to her YUMIKO business and her costume design projects. | Yumiko Takeshima es actualmente la bailarina principal del Semperoper Ballet de Dresde en Alemania y sigue dedicando gran parte de su tiempo a su negocio Yumiko y sus proyectos de diseño de vestuario. |
The members of the Ballett Basel have mastered the lexicon of both classical ballet and modern dance, combining the highest levels of dance skill with great energy and virtuoso expression. | Los componentes del Ballett Basel dominan tanto el vocabulario del ballet clásico como el de la danza moderna, combinando los más altos niveles de la danza con gran dinamismo y expresión virtuosa. |
