Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una narración de Mel. En castellano. Quan els bits ballen tango.
Quan els bits ballen tango. A story by Anna Solana. In Catalan.
Ballen desafía la realidad de la fotografía con unos retratos ambiguos y sorprendentes.
Ballen defies the reality of the photograph with ambiguous and surprising portraits.
Los encuestadores estadounidenses Ken Ballen y Patrick Doherty escriben que su muestra de un millar de iraníes a través de las 30 provincias indicó una victoria de dos a uno para Ahmadinejad.
U.S. pollsters Ken Ballen and Patrick Doherty write that their sample of a thousand Iranians across all 30 provinces indicated a two-to-one win for Ahmadinejad.
Así, las piezas de Ballen consiguen difuminar las fronteras entre la fotografía de reportaje y las formas artísticas como la pintura y la escultura, y se convierten en declaraciones de fuerte contenido social e inquietantes estudios psicológicos.
Thus, Ballen's pieces manage to blur the frontier between photography and reportage and artistic forms such as painting and sculpture, and become declarations with a powerful social content and unsettling psychological studies.
Muchos de los planteamientos del Plan Nacional de Acción fueron recogidos en las agendas de desarrollo de los Gobiernos de la primera mitad de la década (R. Borja, 1988-1992; S. Durán Ballén, 1992-96).
Many of the proposals in the National Action Plan were included in the development agendas of Governments in the first half of the decade (Borja, 1988-1992; Durán Ballén, 1992-1996).
Noboa prometió detener el programa de privatización iniciado durante el gobierno de Sixto Durán Ballén y reemplazarlo por una política de capitalización de empresas estatales, como el programa implementado por Gonzalo Sánchez de Lozada en Bolivia.
Noboa pledged to stop the privatization program began by the previous administration of Sixto Durán Ballén and replace that with a policy of capitalization of state-owned enterprises, like the program implemented by Gonzalo Sánchez de Lozada in Bolivia.
El 22 de junio de 1994, el Presidente Durán Ballén declaró el estado de emergencia y de movilización en relación con la sublevación de las comunidades y pueblos indígenas en protesta por una ley de reforma agraria de vigencia nueva.
On June 22, 1994, President Durán Ballén declared a state of emergency and mobilization in connection with an uprising being carried out by indigenous communities and peoples protesting against a newly enacted agrarian reform law.
Chile, entre Clemente Ballén y 10 de Agosto Horario: todo el día Precio: entrada libre En pleno centro histórico de Guayaquil se halla este parque, también conocido como Plaza Bolívar por el monumento ecuestre en honor al libertador Simón Bolivar ubicado en su interior.
Chile, between Clemente Ballen and 10 de AgostoHours: all dayPrice: free entranceThis park is located in the historic center of Guayaquil, also known as Plaza Bolivar due to the equestrian monument in honor of the liberator Simon Bolivar that is placed there.
Con un descuento del 10%, hoy empezó el cobro de impuestos prediales correspondientes al 2013, por lo que se prevé en los primeros días de este mes la llegada masiva de contribuyentes al Palacio Municipal, en el malecón Simón Bolívar y Clemente Ballén.
With a discount of 10%, today began the collection of property taxes for the 2013, which is why it is expected that within the first days of this month, the influx of taxpayers to the Municipality, on the Malecon Simon Bolivar and Clemente Ballen.
En una segunda carta, dirigida al presidente del Tribunal Superior del Districto Judicial de Bogotá, instancia superior al juez Julio Roberto Ballén Silva, que es quien actualmente preside las audiencias, las cuatro organizaciones apelan la decision de éste de no decretar la nulidad del proceso.
A second letter has been sent to the president of the Bogotá higher judicial tribunal, which is at the level above the court presided by Judge Julio Roberto Ballén Silva, currently handling the hearings in this case.
Palabra del día
esparcir