Tangerine House in es la hermosa área de Balat en Fatih. | Tangerine House in is the lovely area of Balat in Fatih. |
La sutíl frontéra entre esplendór y decadencia génera en Balat un contraste deslumbrante. | The fine line between grandeur and degradation in Balat produces a dazzling contrast. |
Visita con nosotros Fener e Balat las zonas mas interesantes y caracteristicas de toda Estambul. | Visit with us Fener and Balat the most fascinating and characteristic areas of Istanbul. |
Nosotros hicimos Balat y Fener en medio día, y le dedicamos otra tarde a Fatih. | We did Balat and Fener in half a day, and devoted an afternoon to Fatih. |
Ubicado en la parte antigua de la ciudad, el Green House ofrece una estancia muy confortable e inolvidable en Balat Mahalasie. | Located at old part of the city, The Green House offers a very comfortable and memorable stay in Balat Mahalasie. |
Todavía no hay comentarios sobre Aire De Pique-Nique Du Balat Grand À Prayssac, sé el primero en dejar uno! | There is no review about Aire De Pique-Nique Du Balat Grand À Prayssac, be the first to leave one! |
Años más tarde, vendría el Balat, una uva tinta que ha dado como resultado uno de los vinos más finos, elegantes y exclusivos de nuestra casa. | Later came Belat, a red grape that has given us one of the finest, most elegant and exclusive wines in our cellar. |
Los barrios de Fatih, Fener y Balat son sin dúda las zonas mas ricas de historia, las mas interesantes y caracteristicas de toda Estambul. | Of the whole Istanbul, the areas of Fatih, Fener and Balat are certainly the richest in history, the most fascinating and characteristic. |
Fue el arquitecto Alphonse Balat quien diseñó el Complejo de los Invernaderos Reales en Laeken para alojar la impresionante colección de plantas raras y valiosas del rey Leopoldo II. | A royal visit It was the architect Alphonse Balat who designed the Royal Greenhouse complex in Laeken for King Leopold II's impressive collection of rare and valuable plants. |
La visita de Fatih, Fener y Balat es una visita que necesíta empeño, pero en cambio regala siempre emociones únicas, también a las personas que ya conócen las zonas como nosotros. | Exploring Fatih, Fener and Balat is challenging, but does indeed offer unique emotions, even to those who like us are by now accustomed to visit these places. |
