Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los árboles se balanceaban como si hubieran perdido los sentidos.
The trees were swaying as if they had lost their senses.
Estaba sentado bajo unas arcadas, sobre un muro, los pies se balanceaban.
Sat under arches on a wall, his feet dangling.
Los pequeños barcos singulares de 700 toneladas se encabritaban y balanceaban con las olas.
The small 700-odd ton boats pitched and rolled with the waves.
Mientras Swami hablaba sobre el modo de desfilar, Sus manos se balanceaban y todo eso.
While Swami spoke about marching, His hands were swinging and all that.
Mediante ajustes de voltaje, Millikan las pudo detener, de manera que las cargas eléctricas exactamente balanceaban el peso.
By adjusting the voltage, Millikan could stop them, so that electric force exactly balanced weight.
Se encontró que las proporciones del arca balanceaban las demandas conflictivas de estabilidad, comodidad y fortaleza.
The proportions of the Ark were found to carefully balance the conflicting demands of stability, comfort, and strength.
En un balcón sobre la multitud los cantantes balanceaban los micrófonos, sacudían sus puños en el aire y rapeaban sin cansancio.
On a balcony above the crowd the performers swung microphones, shook their fists in the air and rapped tirelessly.
Había faldas largas que se balanceaban, tonos que recordaban a las setas, los inevitables bolsos y calzado multicolor.
There were long skirts swinging low, fungal tones, the inevitable bags, and footwear that had a colourful side.
El aderezo estaba del lado dulce pero las robustas hojas de espinaca y lo salado del queso lo balanceaban muy bien.
The dressing was on the sweeter side, but the hearty spinach leaves, and salty cheese balanced it out very nicely.
Así que Billy se sentó bajo un árbol, entonces se levantó el aire, y las hojas de los árboles se balanceaban.
So, billy sat under a tree, and there was a breeze, and the leaves from the trees moved back and forth.
Palabra del día
el dormilón