Los árboles se balanceaban como si hubieran perdido los sentidos. | The trees were swaying as if they had lost their senses. |
Estaba sentado bajo unas arcadas, sobre un muro, los pies se balanceaban. | Sat under arches on a wall, his feet dangling. |
Los pequeños barcos singulares de 700 toneladas se encabritaban y balanceaban con las olas. | The small 700-odd ton boats pitched and rolled with the waves. |
Mientras Swami hablaba sobre el modo de desfilar, Sus manos se balanceaban y todo eso. | While Swami spoke about marching, His hands were swinging and all that. |
Mediante ajustes de voltaje, Millikan las pudo detener, de manera que las cargas eléctricas exactamente balanceaban el peso. | By adjusting the voltage, Millikan could stop them, so that electric force exactly balanced weight. |
Se encontró que las proporciones del arca balanceaban las demandas conflictivas de estabilidad, comodidad y fortaleza. | The proportions of the Ark were found to carefully balance the conflicting demands of stability, comfort, and strength. |
En un balcón sobre la multitud los cantantes balanceaban los micrófonos, sacudían sus puños en el aire y rapeaban sin cansancio. | On a balcony above the crowd the performers swung microphones, shook their fists in the air and rapped tirelessly. |
Había faldas largas que se balanceaban, tonos que recordaban a las setas, los inevitables bolsos y calzado multicolor. | There were long skirts swinging low, fungal tones, the inevitable bags, and footwear that had a colourful side. |
El aderezo estaba del lado dulce pero las robustas hojas de espinaca y lo salado del queso lo balanceaban muy bien. | The dressing was on the sweeter side, but the hearty spinach leaves, and salty cheese balanced it out very nicely. |
Así que Billy se sentó bajo un árbol, entonces se levantó el aire, y las hojas de los árboles se balanceaban. | So, billy sat under a tree, and there was a breeze, and the leaves from the trees moved back and forth. |
