Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El embarque de terneros que balan debería ser evitado.
Shipment of bellowing calves should be avoided.
Se pesa el ancla y somos listos ir, cuando viene otro barco bad thing prisa adelante, con una carga completa ovejas que balan y las cabras, y las novillas silenciosas atadas y de prostrate en el piso.
The anchor is weighed and we are ready to go, when another boat comes leisurely along, with a full load of bleating sheep and goats, and silent heifers trussed and prostrate on the floor.
Andreea Balan es uno de los cantantes rumanos más calientes.
Andreea Balan is one of the hottest Romanian singers.
Balan, no sabes la importancia de esta cámara.
Balan, doesn't know the importance of this camera.
¿Por qué crees que estás perdiendo el tiempo Balan?
Why do you think they're wasting their time Balan?
Yo no soy esa clase típica de chica Balan.
I'm not that kind of a typical girl Balan.
¿Por qué Balan, así en la casa?
Why Balan, like this at the house?
De hecho, ¿por qué no vienes conmigo Balan?
In fact why don't you join me Balan?
Le dije a los padres que me reuní con Balan, te recuerdan.
I told parents that I met Balan, they remember you.
Balan fue el que hizo todo eso.
Balan is the one who did all this.
Palabra del día
congelado