Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las montañas son muy bajitas, pero con forma de montañas grandes.
The mountains are very small, but are shaped like tall mountains.
Sus plantas crecen como arbustos, bajitas, achatadas y con multitud de cogollos.
Plants grow like bushes, staying short, stocky, and budding prolifically.
Las bajitas mesas de la cafetería en Buena Vista están llenas de padres de familia.
The low cafeteria tables at Buena Vista are filled with parents.
Algunas setas serán largas y robustas, mientras que otras se quedarán bajitas y rechonchas.
Some mushrooms will be tall and chunky, others remain short and stumpy.
El hombre apenas se da cuenta de que hay unas personas bajitas viviendo en la casa.
A man is vaguely aware of some short people living in the house.
Las plantas son bajitas y ramificadas, y tras una floración de 7-8 semanas ya estarán listas para la cosecha.
Plants are squat, branchy, and ready for harvest after 7-8 weeks of flowering.
Sus aguas bajitas, tibias (le llegan a la rodilla hasta por una milla) son perfectas para que se diviertan los niños pequeños.
Its shallow, warm waters (knee-deep for a mile) are perfect for small children.
Nuestro rincón para que encuentres baberos para recién nacido, Bandanas para atrapar sus primeras bajitas, pinzas de chupete, clips para bebé y otros pequeños accesorios de gran utilidad.
Our corner for you to find newborn bibs for, Bandanas to catch little slimes, pacifier holder and other small accessories of great utility.
Me quedé en casa de un amigo de Barcelona, una casa muy bonita que estaba en Washington Mews, que es una calle pequeñita con casas muy bajitas.
I stayed at the house of a friend from Barcelona, a very nice house located in Washington Mews, which is a small street with very low houses.
Ella vive muy cerca del lugar donde me estoy quedando en Concepción, un lugar a medio camino entre Conce y Talcahuano, en un barrio de calles tranquilas y casas bajitas.
She lives very close to where I was staying in Concepción, a place midway between Conce and Talcahuano, on a block with calm streets and small houses.
Palabra del día
embrujado