Gulshan Karayeva les solicitó que saliesen y bajasen la voz. | Gulshan Karaeva asked them to go outside and talk quietly. |
Esto podría hacer que bajasen igualmente los precios de los fertilizantes nitrogenados producidos en la Unión Europea. | That could also lead to lower prices for nitrogen fertiliser produced in the European Union. |
Cuántos años, he temido... Tenía miedo que los demás bajasen la mirada al verme. | For so many years, I had been afraid of making mistakes, of being criticized, of being isolated. |
Los alemanes bombardeaban la ciudad con regularidad y los ataques asustaban a Manning, quien irritaba a todos al insistir en que los tres bajasen al refugio antiaéreo cada vez que sonaban las sirenas. | The Germans regularly bombed the city, and the raids terrified Manning, who irritated Smith and Liddell by insisting that all three descend to the air raid shelter whenever the sirens wailed. |
La Comisión había establecido el 1 de julio de 2008 como plazo límite para que los operadores bajasen el precio de Internet y de los SMS para los mensajes enviados y recibidos dentro de la UE. | The Commission gave operators until July 2008 to lower the price of SMSs and the internet in the case of messages sent or received when roaming in the European Union. |
La situación tendría que estallar cuando los precios internacionales bajasen, hubiese cambio de política económica en el principal destino de las exportaciones (Estados Unidos) o se evaporase el apoyo de Venezuela. Todo eso ocurrió en los últimos dos años. | The situation should have erupted with the drop in international prices, the change in economic policy of Nicaragua's main export destination (the United States) or the evaporation of Venezuelan aid, all of which happened over the last two years. |
Y habiendo grande disensión, el tribuno, teniendo temor de que Pablo fuese despedazado por ellos, mandó que bajasen soldados y le arrebatasen de en medio de ellos, y le llevasen a la fortaleza. | And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle. |
¿Acaso él ha hecho que cinco personas se bajasen del avión por él? | Has he ever had five people get off planes for him? |
Así que les dije que se bajasen del taxi. | So I tell them to get out. |
La seria mirada de la joven sacerdotisa hizo que las otras dos mujeres bajasen la mirada, avergonzadas ante sus anteriores palabras. | The young priestess's earnest looks caused the other two women to look down in shame at their earlier words. |
