Y luego vuelvo a bajar la mirada. | Then I can go back to looking down. |
Ahora bien, para ver a Argentina, hay que bajar la mirada hasta la séptima posición. | Now, to see Argentina, you have to look down to the seventh position. |
No me atrevía a bajar la mirada. | No, I didn't dare looking down. |
No costó más que una sonrisa y bajar la mirada a un subordinado fácilmente enamoradizo. | It took no more than a smile and lowered eyes with a quickly smitten underling. |
Si realmente respetas los estándares religiosos, entonces actúa siguiendo el que solicita bajar la mirada. | If you really respect your religious standards, then act on the one that says lower your gaze. |
Sobretodo, no debo bajar la mirada. | I mustn't lower my eyes. |
Eleva los monitores o los libros al nivel de tus ojos en vez de tener que bajar la mirada para leer. | Raise screens or books up to eye level instead of looking down to read. |
La mujer levantó al vista con un destello de gratitud, y luego recordó que estaba tratando con un samurai y volvió a bajar la mirada. | The woman looked up with a flash of gratitude, then remembered she was dealing with a samurai and quickly looked down again. |
La dificultad de bajar la mirada tanto para jóvenes como para adultos se puede percibir fácilmente en las calles, bodas, fiestas e incluso en las mezquitas. | Difficulty in lowering the gaze by both the young and old is readily perceived on the street, weddings, parties and even in the Masjids. |
Yo no estoy aquí para denunciar a nadie ni para hacerle bajar la mirada o algo así. Pero lo que pienso es que ellos están gastando su energía y vuestra energía. | I am not here to denounce anybody or to make anybody low or anything but what I think that they are wasting their energy and your energy and their energy. |
