Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Luego, baja las manos hasta tocar el piso detrás de la cabeza.
Then lower your hands to touch the floor behind your head.
¡Venga, baja las manos, los codos para adentro!
Come on, put your hands down, tuck your elbows in!
Muy bien, baja las manos.
All right, put your hands down.
Varia baja las manos y aferra sus dedos al borde del sofá.
Varia puts her hands down and curls her fingers around the edge of the couch.
Solo baja las manos.
Just put your hands down.
Otro policía comienza por esposar al hombre. El hombre se baja las manos justo debajo de las orejas, y el policía le dispara en el estómago.
Another cop starts to handcuff the man, who lowers his hands a little below ear level—and he is then shot in the stomach.
Si bien es posible que desee ir para que la Escalera Real y adquirir un desembolso grande, se puede acumular en realidad mucho más dinero si usted recibe una serie de baja las manos ganadoras.
While you may want to go for that Royal Flush and acquire a big payout, you can in reality amass much more money if you receive a series of lower-winning hands.
Es la persona la que sube y baja las manos en las palancas por lo que el propio mecanismo es muy simple y puede realizarse con piezas de bicicleta accesibles en cualquier lugar del mundo.
It's the person that's sliding his hands up and down the levers, so the mechanism itself can be very simple and composed of bicycle parts you can get anywhere in the world.
Baja las manos, Jordan, entonces hablaré contigo.
Put your arms down, Jordan, then I'll speak to you.
Baja las manos solo harás cosas malas.
Get your hands down, you'll only make things worse.
Palabra del día
la lápida