Eso es por lo que tuvimos que instalar badenes. | That's why we had to install speed bumps. |
Ejecución de alumbrado y badenes en algunos caminos rurales de Benidorm. | Construction of lighting and speed bumps on rural roads of Benidorm. |
Los badenes son una forma económica de resolver el problema del cruce de un río. | The ford is an economical way to solve the problem of crossing a river. |
Pasa por los seis badenes. | Go over six speed bumps. |
Calculo del diseno geometrico de 3 tipos de badenes triangulares; verificando las pendientes longitudinal y tranversal. | Calculation of the geometric design of 3 types of triangular bursts; verifying the longitudinal and transverse slopes. |
Huecos, ranuras, y un número infinito de minúsculos badenes, en lugar de las típicas superficies lisas. | Gaps, grooves, and an infinite number of tiny speed bumps, as opposed to the usual suitcase friendly smooth surfaces. |
Si tienes alguna opinión sobre dispositivos para reducir la velocidad del tráfico (badenes, extensiones de bordillo, etc.), por favor, escríbalos. | If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. |
Como resultado, en algunos badenes la sacudida es tan fuerte que se te pueden salir los pulmones. Como aquí. | The result is that on some bumps, the jolt is so bad, Like that one. |
En los pueblos pequeños, es común el uso de badenes para controlar la velocidad en lugar de contratar a los agentes del orden. | In smaller towns, it is common to use speed bumps to monitor speed rather then hiring enforcement officers. |
Numerosos badenes indican el cauce de ríos o arroyos que en época de lluvias o tras una fuerte tormenta suelen cortar los caminos. | Numerous badenes indicates the bed of rivers or streams that in rainy season or after a strong storm they usually cut the roads. |
