Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lying, cheating, backstabbing and deceiving are the stock-in-trade of imperialist diplomacy.
Mentiras, trampas, traiciones y engaño son la especialidad de la diplomacia imperialista.
All that's left is backstabbing.
Lo único que me queda son puñaladas por la espalda.
But thousands of combative trade-unionists react with indignation against this backstabbing.
No obstante, miles de sindicalistas combativos reaccionan con indignación en contra de esta puñalada por la espalda.
There will be no backstabbing.
No habrá puñaladas por la espalda.
I am afraid that I will find quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfishness, backstabbing, gossip, conceit, and disorderly behavior.
Temo que encontraré peleas, celos, enojo, egoísmo, calumnias, chismes, arrogancia y conducta desordenada.
So I kind of realized that I have been backstabbing mankind and I needed to fix that.
Así que como que me di cuenta de que he estado traicionando a la humanidad y que tenía que arreglar eso.
Am glad that I could have helped with something, but what is the use, if the people I helped end up backstabbing me.
Me habría alegrado de haber ayudado en algo, pero al final, si ayudara la gente, habrían terminado acuchillándome por la espalda.
DO NOT call the servants of the light into your morbid games, into your ego dealings, into your gossip, your ego fights, backbiting and backstabbing!!
¡NO llamen a los Sirvientes de la Luz en sus mórbidos juegos, en sus tratos del ego, en sus chismorreos, sus luchas de egos, las murmuraciones y las puñaladas por la espalda!
They are quite willing to step on anyone necessary to get to the top: backstabbing, lying, spreading stories about their rivals, are fine, with never a moment lost in remorse.
Están más que deseosos por pisotear a cualquiera si eso es lo que se necesita para llegar a la cima: puñaladas en la espalda, mentiras, crear rumores acerca de sus rivales, todo está permitido sin ningún instante para el remordimiento.
As a result of Tory infighting and backstabbing, Cameron's position in the party - as well as that of his close ally, George Osborne, the Chancellor of the Exchequer - is looking increasingly precarious.
Como resultado de las luchas internas y puñaladas por la espalda de los conservadores, la posición de Cameron en el partido –así como la de su aliado cercano, George Osborne, el Ministro de Economía– parece cada vez más precaria.
Palabra del día
el mago