Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Does the bike have back-pedal brakes?
¿La bicicleta tiene frenos de pedal?
All of the actors then began to back-pedal.
A partir de ese momento, todos los actores comenzaron a dar marcha atrás.
This prospect should make recent attempts to back-pedal on the widespread and longstanding international opposition to human germline modification particularly worrying to human rights advocates.
Dada esta posibilidad, los intentos recientes de revertir la prolongada y generalizada oposición internacional a la modificación de la línea germinal humana deberían resultar particularmente preocupantes para los defensores de los derechos humanos.
I want us all to understand that several more thousand jobs are at stake if we back-pedal on this report which we are being called to vote upon.
Quiero que todos tengamos clara conciencia de que están en juego otros muchos miles de puestos de trabajo, si damos marcha atrás en este informe que se nos somete a votación.
People suggest during the negotiation process, so in ten years time or so, possibly, for we will of course have made so much progress that we will be unable to back-pedal, even if Turkey does not meet the conditions.
Hay quien sugiere que durante el proceso de negociación, así que en unos diez años, posiblemente, cuando hayamos avanzado tanto que será imposible dar marcha atrás, aunque Turquía no cumpla las condiciones.
However, I am also just as convinced that we in the European Union should not make the same mistake and back-pedal on the common agricultural policy.
Sin embargo, también estoy igualmente convencido de que la Unión Europea no debe proceder ahora del mismo modo y hacer marcha atrás en el ámbito de la política agraria.
Palabra del día
brillante