Do you think you'll go back to work when you come back from your trip? - I don't know!¿Crees que irás de vuelta al trabajo cuando regreses de tu viaje? - ¡No lo sé!
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I don't feel like going back to work after this relaxing vacation.No tengo ganas de volver a trabajar después de estas vacaciones relajantes.
Let's get back to work! There's a lot to be done!¡Pongámonos a trabajar de vuelta! ¡Hay mucho por hacer!