We must get back round the table on this very fundamental basis. | También tenemos que lograr volver a restablecer el diálogo sobre esta base tan fundamental. |
Quiet - Constant pulse, starting fast then slowing down before cycling back round again quiet. | Silencioso - Pulso constante, que comienza rápido y luego disminuye, antes de volver a girar en redondo. |
These vertebrae become wedge shaped, so when the vertebrae stack up, the spine curves, making the back round out. | Estas vértebras adquieren forma de cuña, de modo que, cuando se apilan entre sí, la columna vertebral se encorva, lo que hace que la espalda se vea redondeada o jorobada. |
She's moving, so we're just on our way back round. | Ella se está mudando, así que estamos justo en el camino de regreso. |
Like, she's moving, so... we're just on our way back round. | Ella se está mudando, así que estamos justo en el camino de regreso. |
And then he was supposed to come back round to the front. | Y entonces se supone que el vuelve a la caja del frente. |
Again I walked back round the corner and back toward our bank. | Otra vez me dirigí la vuelta atrás y hacia nuestro banco. |
Is your back round or straight? | ¿Es tu espalda redonda o recta? |
She's, er, gone back round next door. | Ella, er, se fue a la otra habitación. |
The front is square and back round to represent the earth and the sky. | La parte frontal es cuadrado y redondo para representar la tierra y el cielo. |
