Bachar al-Assad: Hay una gran diferencia entre laintervención y la invitación. | Bashar al-Assad: There's a big difference between intervention and invitation. |
Es el derrocamiento de Bachar El Assad lo que importa. | It is the overthrow of Bachar El Assad that really matters. |
Bachar al-Assad: Kobane es una ciudad pequeña, de unos 50000 habitantes. | Bashar al-Assad: Kobani is a small city, with about 50,000 inhabitants. |
Bachar al-Assad: Nosotros tenemos algo concreto, que es lareconciliación. | Bashar al-Assad: You have something concrete, and that is reconciliation. |
Bachar al-Assad: Una política que preserve la estabilidad en el Medio Oriente. | Bashar al-Assad: One that preserves stability in the Middle East. |
Bachar al-Assad y Emile Lahoud volvieron a ser personalidades presentables. | Bachar el-Assad and Emile Lahoud once more became respectable personalities. |
Bachar al-Assad: Eso depende de cómo miremos la situación. | President Assad: That depends on how we look at the situation. |
Bachar al-Assad: No. Todas las guerras terminan con soluciones políticas. | Bashar al-Assad: No. Any war ends with a political solution. |
Bachar al-Assad: Sí, lo he dicho públicamente en uno de mis discursos. | Bashar al-Assad: Yes, I said it publicly in one of my speeches. |
Bachar al-Assad: Si, nos reuniremos con todo el mundo. | Bashar al-Assad: Yes, we're going to meet with everyone. |
