Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero él quiere ser el héroe, así que bájate.
But he wants to be the hero, so... Get out.
Si no quieres ir, bájate de la camioneta ahora mismo.
If you don't want to go, get out of the car now.
Alex, bájate de la bici y ponte a salvo.
Alex, get off the bike and get to safety.
Cuando termine, bájate y comienza a caminar hacia el oeste.
When it ends, get out and start walking, due west.
Deja las llaves en el encendido y bájate de la camioneta.
Leave the keys in the ignition and get out of the van.
Bájate, bájate de esa nube que esto no es la escuela.
Get down, get down from that cloud —this isn't school.
Adelante, bájate del escenario, y lleva esto contigo.
Go on, get off the stage, and take this with you.
Si estás incómodo, bájate del caballo, pero no salgas corriendo.
If you're uncomfortable, get off the horse, but do not run away.
Para llegar hasta allí, bájate en Goodge Street o en Oxford Circus.
To reach it, get off at Goodge Street or Oxford Circus.
Si no te gusta el autobús, bájate, amigo.
You don't like the bus, then get off it, pal.
Palabra del día
la lápida