Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En vez de eso, ayudasteis a salvar la vida de un ciervo.
Instead you helped save the life of a deer.
Gracias a vos, que me ayudasteis en todo.
Thanks to you, who helped me with everything.
Sigo sin entender por qué me ayudasteis, pero gracias.
I still don't understand why you guys helped me, but thank you.
Me ayudasteis y yo también quiero ayudaros.
You've helped me and I also want to help you.
Vale, mal comienzo, pero... pero me ayudasteis.
Okay, bad start, but—but you helped me.
Cuando nunca me ayudasteis.
When you NEVER helped me.
Soy Claudio, el hombre que vosotros ayudasteis en el camino.
I am Claude; you helped on the way to the beach, on the road.
A todos los que me ayudasteis en la información y recopilación de los temas.
Thanks to all those who have helped me with the information and compilation of the tunes.
Pero chicos, vosotros me ayudasteis a superarlo y ahora esa parte dolorosa se ha marchado.
But you guys got me through it. And now the painful part's over.
Luego, como arzobispo, me ayudasteis en esa ciudad que tenía tantos problemas de inmigración.
Then as Archbishop I had your assistance in that city that had many immigration issues.
Palabra del día
el espantapájaros