Las redes y organizaciones que se forman para proteger los derechos de sus miembros influyen en el modo en que los miembros del grupo se organizan para ayudarse entre sí. | The networks and organizations that form to protect the rights of their members influence the way in which members of the group organize for self-help. |
Mi organización está trabajando en esto actualmente, algo así como la infraestructura de las comunicaciones locales, que le permite a le gente en la misma área conectarse entre sí y ayudarse entre sí. | And this is one of the things my organization is working on right now, sort of a local communications infrastructure, very place-based, that allows people in the same area to connect with one another and to help each other out. |
Es una relación mutuamente beneficiosa donde ambas partes pueden ayudarse entre sí. | It's a mutually beneficial relationship where you can both help each other. |
Creo que nuestras comunidades pueden estar en posición de ayudarse entre sí. | I think our communities may be in a position to help each other. |
Los Estados miembros también pueden ayudarse entre sí. | Member States can also help each other. |
Mis padres, que apenas podían ayudarse entre sí, sí trataron de ayudarme a mí. | My parents, who could barely help themselves, did try to help me. |
¡Compartir intereses y ayudarse entre sí! | Sharing interests and helping each other! |
Hubo un tiempo en que la gente solía ayudarse entre sí. | There was a time when folks used to give each other a helping hand. |
Revelar las experiencias y los sentimientos a colegas es una dirección para ayudarse entre sí. | Disclosing experiences and feelings to colleagues is one way to help support each other. |
Cada uno de ellos miró a su alrededor, aturdidos e inseguros de si podían ayudarse entre sí. | Each of them looked around, dazed and uncertain if they could help. |
