Señor Presidente, mi Grupo ha votado a favor del informe Giansily, sobre el que ayer yo había expresado serias reservas. | Mr President, my group voted in favour of the Giansily report although I expressed strong reservations about it yesterday. |
Ha sido muy difícil, y yo no pensaba que iba a estar con ustedes hoy, porque ayer yo estaba en el hospital. | It has been very difficult, and I didn't think I was going to be with you today, because I was in the hospital yesterday. |
Sin embargo, ayer yo estaba presente, firmé en varias comisiones, y desearía que esta anomalía, que me es imputable, sea corregida. | I was here yesterday and signed in various committees. I hope that this mistake, for which I am to blame, will be corrected. |
Ayer yo dije una mentira. | I told a lie yesterday. |
Ayer yo— Lo siento, chicos. | I'm sorry, you guys. |
La idea me surgió porque ayer yo estaba leyendo un periódico local. | The idea came to me because yesterday I was reading a local newspaper. |
Aún ayer yo jugué con él! | Just yesterday I played with it! |
Solo sé que parece que ayer yo llevaba mi carga a solas. | I've got a lot of nerve, I know it seems that only yesterday Iwas carrying my own weight. |
Y cuando ayer yo os dije esto mismo, en vuestras tinieblas me preguntasteis, '¿dónde está tu Padre?' | And when I told you this yesterday, in your darkness you asked me, 'Where is your Father?' |
Q Hasta el día de ayer yo había estado luchando con la creencia de que no podia perder, ni alejarme de nuestra salvacion. | Q Until just yesterday, I struggled with believing we could not lose, nor walk away from, our salvation. |
