Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This is the number one indication that something is awry.
Este es el número uno indicación de que algo está mal.
Very difficult to get the camper stable everything goes horribly awry.
Muy difícil conseguir el campista todo estable sale terriblemente mal.
If things begin to go awry maintain a sense of humor.
Si las cosas comienzan a ir mal mantener un sentido del humor.
Something has gone awry in your little cannabis ecosystem.
Algo ha salido mal en tu pequeño ecosistema cannábico.
Find the fun and laughter even in situations that go awry.
Encuentra la diversión y la risa incluso en situaciones que van mal.
So it went awry when the family came home.
Y salió mal cuando la familia volvió a casa.
Sometimes the most inspired designs can go awry.
A veces los diseños más inspirados pueden ir mal.
We pray for an ordered day and everything goes awry.
Oramos por un día ordenado y todo resulta alterado.
If it goes awry, Colombians should prepare for an uncertain 2018.
Si sale mal, los colombianos deben prepararse para un 2018 incierto.
When a daring rescue goes awry, the group is separated.
Cuando un osado plan de rescate sale mal, el grupo se separa.
Palabra del día
la almeja