The 3.5.x STS version, codenamed Awen and based on Ubuntu Karmic, was released on March 22, 2010. | La versión 3.5.x STS, apodada Awen y basada en Ubuntu Karmic, fue liberada el 22 de marzo de 2010. |
Awen The 3.5.x STS version, codenamed Awen and based on Ubuntu Karmic, was released on March 22, 2010. | Awen La versión 3.5.x STS, apodada Awen y basada en Ubuntu Karmic, fue liberada el 22 de marzo de 2010. |
AWEN is still challenged to achieve effective communication within and between the different networks, and there is a need to focus more on gender mainstreaming. | AWEN sigue teniendo el reto de lograr una comunicación eficaz dentro y entre las diferentes redes, y es necesario centrarse más en la integración de la perspectiva de género. |
In her opening remarks, Ms. Adanusa recalled the network started off as Programme for Women in Education in 1997, to later transform itself into AWEN. | En su discurso de apertura, Irene Adanusa recordó que, de Programa de mujeres en educación en 1997, la red pasaría a convertirse en la AWEN. |
Findings show that AWEN contributed hugely to the change in attitudes and behaviour of union leaders, due to increased understanding of gender equality issues. | Los resultados revelan que AWEN contribuyó enormemente al cambio en las actitudes y el comportamiento de los dirigentes sindicales, gracias a que les permitió comprender mejor las cuestiones relacionadas con la igualdad de género. |
With support from the partners and EI, the AWEN advisory committee agreed on their main strategic priorities and understood the need for more results-focused planning, evaluation and monitoring of activities. | Gracias al apoyo de los socios y de la IE, el Comité Consultivo de la AWEN acordó sus principales prioridades estratégicas y entendió la necesidad de contar con una planificación, una evaluación y un seguimiento de las actividades que se centraran más en los resultados. |
A timeline was agreed to ensure that the AWEN Partnership agreement is signed in a timely manner in January 2017. | Se acordó un calendario para garantizar que el acuerdo de colaboración de la AWEN fuera firmado a su debido tiempo en enero de 2017. |
The meeting was attended by members of the AWEN Advisory Committee, the Chief Regional Coordinator and AWEN programme officer, as well as representatives from the supporting EI member organisations from Canada, Norway and Sweden. | Asistieron a ella las mujeres miembro del Comité Consultivo de la AWEN, la Coordinadora Principal Regional y la responsable del programa de la AWEN, así como representantes de las organizaciones miembro de la IE de Canadá, Noruega y Suecia que le brindan apoyo. |
