Con un poco de suerte, avistaremos al Andromache pronto. | With any luck, we'll sight the Andromache soon. |
Avistaremos a las graciosas aves, para luego regresar al buque. | We will watch the graceful birds and then return to the ship. |
Al llegar a la Casa Torre de Leagi, avistaremos el pueblo de Amoroto. | From Leagi Tower we can see the town of Amoroto. |
Con suerte, avistaremos lobos marinos, cormoranes, gaviotines y todo tipo de fauna marina. | With luck, we'll watch sea lions, cormorants, gaviotines and all kinds of marine life. |
Con un poco de suerte avistaremos la familia de lobos de río (nutrias gigantes) que habitan el lago. | With any luck see the family of giant otters (giant otters) that inhabit the lake. |
Continuando la navegación visitaremos el Islote Tucker donde avistaremos pingüinos magallánicos y cormoranes desde los Zodiac. | Later we visit Tucker Islet, where we view colonies of Magellanic Penguins and Cormorants from the Zodiac boats. |
Con un poco de suerte avistaremos la familia de lobos de río (nutrias gigantes) que habitan en el lago. | If we are lucky we could see the family of giant otters which live at the lake. |
Un recorrido de 5 horas, durante el cual avistaremos ballenas piloto y delfines mulares, protegidos por normas y convenios internacionales. | A course of 5 hours, during which we will sight pilot and bottlenose dolphins, protected by international regulations and agreements whales. |
Con la asistencia de guías locales avistaremos las más increíbles especies que crecen y viven al abrigo de este exótico universo verde. | With the assistance of local guides will view the most amazing species that grow and live in the shelter of this exotic green world. |
Desde allí nos trasladaremos a la mayor colonia de cigüeña blanca de Europa, situada en la zona norte de las marismas donde avistaremos gran cantidad de aves. | From there we will travel to the largest colony of white stork Europe, located in the north of the marshes where we will see great number of birds. |
