Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero este hombre vino a avisarnos del peligro.
But this man has come to warn us of danger.
Quizá terminó la guerra y se olvidaron de avisarnos.
Maybe the war's over, and they forgot to tell us.
No dude en avisarnos el tamaño y la especificación necesita.
Please feel free to advise us the size and specification you need.
Si necesita algo sobre esto, solo siéntase libre de avisarnos.
If you need anything about this, just feel free to let us know.
IAlarmaChannel: se utiliza para avisarnos de que se ha producido una alarma.
IAlarmaChannel: used to notify us that an alarm has occurred.
Y no desaparezca de nuevo sin avisarnos, ¿sí?
And don't disappear again without telling us, will you?
¿Puedes por favor llamar y avisarnos que te encuentras bien?
So can you please call and let us know you're all right?
Y luego llamaron para avisarnos que había sido arrestado.
Then they called to say that he'd been arrested.
Han venido a avisarnos de algo muy importante.
They've come to give us a warning about something important.
Si te interesa la pesca deportiva favor de avisarnos.
If you are interested in sport fishing please let us know.
Palabra del día
asustar