Es como tener un moco colgando. Alguien me avisaría, ¿verdad? | It's like having a dangling booger, someone would tell me, right? |
Me dijo que me avisaría cuando estuviera listo. | He said that we would know when it is ready. |
Sería María, pero ella nunca avisaría de que iba a venir. | It could be Mary, but she never sent word she was coming. |
Dijo que nos avisaría un par de días antes. | He said he'd give us a couple days' notice. |
Si, ella dijo que me avisaría hoy. | Yeah, she said she'd let me know by today. |
Le dije que te avisaría que todo estaba bien. | I told her I'd let you know everything was okay. |
No, ¿por qué no nos avisaría de que iba a dimitir? | No, why wouldn't she tell us in advance that she was resigning? |
Sabía que le avisaría sí estaba en peligro. | He knew I would warn him if he was in danger. |
Seguro que le avisaría de cualquier peligro. | I'm sure he would warn him of any danger. |
Si yo me quedo, Le avisaría y renuncio. | If I stay, I'll let you know and quit. |
