Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es como tener un moco colgando. Alguien me avisaría, ¿verdad?
It's like having a dangling booger, someone would tell me, right?
Me dijo que me avisaría cuando estuviera listo.
He said that we would know when it is ready.
Sería María, pero ella nunca avisaría de que iba a venir.
It could be Mary, but she never sent word she was coming.
Dijo que nos avisaría un par de días antes.
He said he'd give us a couple days' notice.
Si, ella dijo que me avisaría hoy.
Yeah, she said she'd let me know by today.
Le dije que te avisaría que todo estaba bien.
I told her I'd let you know everything was okay.
No, ¿por qué no nos avisaría de que iba a dimitir?
No, why wouldn't she tell us in advance that she was resigning?
Sabía que le avisaría sí estaba en peligro.
He knew I would warn him if he was in danger.
Seguro que le avisaría de cualquier peligro.
I'm sure he would warn him of any danger.
Si yo me quedo, Le avisaría y renuncio.
If I stay, I'll let you know and quit.
Palabra del día
el muérdago