Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me podría haber avisado que íbamos a una fiesta.
She could've warned me we were going to a party.
Les ha avisado que no juzguen a los demás (7:1-5).
He has warned them not to judge others (7:1-5).
¡Por lo menos nadie me ha avisado de cualquier problema!
At least no one has notified me of any problems!
Si mi tío hubiera cambiado su testamento, me habría avisado.
If my uncle had changed his will, he would have told me.
Si hay trabajos parados (ver más abajo), será avisado.
If there are stopped jobs (see later), you'll be warned.
Él fue avisado en sueño para que así actuara.
He was warned in a dream to so act.
Si Astrid no hubiese llamado, habría avisado a la policía.
If Astrid hadn't had called, I would've gone to the police.
Podrías haber avisado a todos ahí arriba, pero no lo hiciste.
You could have warned everyone up there, but you didn't.
El consumidor será avisado inmediatamente con pop-ups, alertas e-mails y audiovisuales.
The consumer will be warned immediately with pop-ups, e-mails and audio-visual alerts.
No es tu culpa pero podrías haberme avisado.
It's not your fault but you could've warned me.
Palabra del día
la cometa