Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tal vez ella puede ayudar a averiguar que programó esto.
Maybe she can help me figure out who scheduled this.
Estamos tratando de averiguar que pasó, eso es todo.
We're just trying to find out what happened, that's all.
No pareces demasiado excitado para averiguar que está vivo.
You don't seem too excited to find out he's alive.
Así podemos averiguar que le pasó a nuestro amigo.
So we can find out what happened to our friend.
Él estaba extasiado de averiguar que su hijo había triunfado.
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.
Fue refrescante averiguar que los colombianos no se preocupan innecesariamente.
It was refreshing to find that Colombians don't worry unnecessarily.
Vamos a averiguar que tipo de agua tenía en sus pulmones.
Let's find out what kind of water was in her lungs.
Pues bien llama a Chandigarh, y averiguar que anda mal.
Well then...call up at Chandigarh, and find out what's wrong.
Acabamos de averiguar que Ali está en la comisaría.
We just found out that Ali's at the police station.
Está tratando de averiguar que les pasó a Steven y Kevin.
He's trying to find out what happened to Steven and Kevin.
Palabra del día
el espantapájaros