Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Eso es lo que el Führer quiere que nosotros averigüemos.
This is what the Führer wants us to find out.
Y nadie se llevará ese cuerpo hasta que lo averigüemos.
And no one's taking that body until we find it.
Cuando averigüemos todos los hechos, procederemos a partir de ahí.
When we find out all the facts, we'll proceed from there.
No hasta que averigüemos dónde está la segunda víctima.
Not until we find out where the second victim is.
Es imperativo que averigüemos qué pasó aquí, señor.
It's imperative that we find out what's happened here, sir.
Es muy importante que averigüemos todo lo que podamos.
It's very important that we find out everything we can.
Es imperativo que averigüemos qué hay en ese paquete.
It's imperative we find out what's in that package.
Pues, averigüemos qué está pasando antes de que haya una quinta.
Well, let's figure out what's happening before there's a fifth.
Más razón para que averigüemos por qué están aquí.
All the more reason to figure out why they're here.
Mi nieta se queda aquí hasta que averigüemos lo que pasa.
My granddaughter stays here until we figure out what's going on.
Palabra del día
tallar