Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, avísame si necesitas algo o lo que sea.
Well, let me know if you need anything or whatever.
Grandioso, avísame la próxima vez que estés en Miami.
Great. Let me know the next time you're in Miami.
Mira debajo del motor y avísame qué pasa.
Look under the engine and let me know what happens.
Si usted necesita para obtener Street Fighter avísame.
If you need to get Street Fighter let me know.
Cuando estés listo para nombrar a un nuevo Buscador, avísame.
When you're ready to name a new Seeker, call on me.
Si tienes que ir a la enfermería avísame, ¿de acuerdo?
If you have to go to nursing let me know, okay?
Por favor avísame si es lo que creo que es.
Please warn me if that's what I think it is.
Chris, avísame cuando acabes con el ordenador.
Chris, let me know when you're done with the computer.
La próxima que tengas un riesgo para tomar, avísame.
Next time you have a risk to take, let me know.
Y avísame si hay algo que pueda hacer.
And let me know if there's anything I can do.
Palabra del día
compartir