Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
So it is strange to learn that the first edition of their book (the Grosse Ausgabe or Large Edition) was aimed principally at adults rather than children.
De modo que resulta extraño enterarse de que la primera edición de su libro (la Große Ausgabe o Gran edición) estaba pensada principalmente para un público adulto, no infantil.
To meet the demand for a bestseller for children, the brothers published the Kleine Ausgabe or Small Edition, a collection of 50 of their stories with illustrations by their brother Ludwig.
Para satisfacer la demanda de un best-seller para niños, los hermanos publicaron la Kleine Ausgabe o Pequeña edición, una colección de cincuenta de sus cuentos con ilustraciones de otro de sus hermanos, Ludwig.
Palabra del día
la miel