Ha durado más que cualquier otro género aupado por las casas discográficas o las políticas culturales. | It has lasted longer than any other genre pushed by record labels or cultural policies. |
Pero el país cambió y quienes lo habían aupado lo dejaron de lado. Ya no servía. | But the country changed and those who had once cheered him now cast him aside. |
Sin embargo, sí recuerdo nítidamente, la emocionante sensación de estar aupado y protegido por mi padre en un escenario extraño para mí. | However, do remember clearly, the thrilling sensation of being boosted and protected by my father in a strange scenario for me. |
Este personaje acabó de catedrático de Proyectos de Sevilla, aupado por algunos de sus amigos, y para desgracia de aquella Escuela. | This character finished of chair of Projects of Seville, aupado by some of his friends, and for misfortune of that School. |
Las mismas fuerzas, gigantescas y frescas, que han aupado el PT al gobierno, tarde o temprano pasarán al terreno de la acción. | The same fresh gigantic forces that brought the PT into government will sooner or later move into the field of action. |
Y esto está en consonancia con las preferencias del público, que es quien ha aupado a la cadena al lugar de privilegio que le corresponde. | And this is in line with the preferences of the public, who have elevated the chain to the place of privilege it deserves. |
Debido a las iniciativas medioambientales de la empresa, se ha aupado y sostenido el ya elevado nivel de actividades medioambientales y de concienciación ecológica en Costa Rica. | Due to the company's environmental initiatives, the already high level of environmental activity and ecological consciousness in Costa Rica is being raised and sustained. |
La novedad de que el Presidente estará ese día en el Capitolio, aupado por las turbas de boinas rojas y con la protección de contingentes militares busca efectos disuasivos. | News that the President is going to be at the Capitol bloated by throngs of red berets and the protection of military contingents seek dissuasive effects. |
Su trayectoria está plagada de éxitos, quizás porque ha logrado evolucionar y hacerse con el beneplácito de diferentes generaciones que le han aupado a lo más alto. | Her career is laden with success, perhaps because she has managed to evolve, and to earn the approval of the different generations that have helped her up to the top. |
De la noche a la mañana, las intrigas del Yunque había aupado a Hachi al liderazgo de la familia Yasuki, lo que dio lugar a una guerra con los vecinos de los Grulla, el Clan Cangrejo. | Overnight, the machinations of the Anvil had propelled Hachi to the leadership of the Yasuki family, sparking a war with the Crane's neighbors in the Crab Clan. |
