Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ha durado más que cualquier otro género aupado por las casas discográficas o las políticas culturales.
It has lasted longer than any other genre pushed by record labels or cultural policies.
Pero el país cambió y quienes lo habían aupado lo dejaron de lado. Ya no servía.
But the country changed and those who had once cheered him now cast him aside.
Sin embargo, sí recuerdo nítidamente, la emocionante sensación de estar aupado y protegido por mi padre en un escenario extraño para mí.
However, do remember clearly, the thrilling sensation of being boosted and protected by my father in a strange scenario for me.
Este personaje acabó de catedrático de Proyectos de Sevilla, aupado por algunos de sus amigos, y para desgracia de aquella Escuela.
This character finished of chair of Projects of Seville, aupado by some of his friends, and for misfortune of that School.
Las mismas fuerzas, gigantescas y frescas, que han aupado el PT al gobierno, tarde o temprano pasarán al terreno de la acción.
The same fresh gigantic forces that brought the PT into government will sooner or later move into the field of action.
Y esto está en consonancia con las preferencias del público, que es quien ha aupado a la cadena al lugar de privilegio que le corresponde.
And this is in line with the preferences of the public, who have elevated the chain to the place of privilege it deserves.
Debido a las iniciativas medioambientales de la empresa, se ha aupado y sostenido el ya elevado nivel de actividades medioambientales y de concienciación ecológica en Costa Rica.
Due to the company's environmental initiatives, the already high level of environmental activity and ecological consciousness in Costa Rica is being raised and sustained.
La novedad de que el Presidente estará ese día en el Capitolio, aupado por las turbas de boinas rojas y con la protección de contingentes militares busca efectos disuasivos.
News that the President is going to be at the Capitol bloated by throngs of red berets and the protection of military contingents seek dissuasive effects.
Su trayectoria está plagada de éxitos, quizás porque ha logrado evolucionar y hacerse con el beneplácito de diferentes generaciones que le han aupado a lo más alto.
Her career is laden with success, perhaps because she has managed to evolve, and to earn the approval of the different generations that have helped her up to the top.
De la noche a la mañana, las intrigas del Yunque había aupado a Hachi al liderazgo de la familia Yasuki, lo que dio lugar a una guerra con los vecinos de los Grulla, el Clan Cangrejo.
Overnight, the machinations of the Anvil had propelled Hachi to the leadership of the Yasuki family, sparking a war with the Crane's neighbors in the Crab Clan.
Palabra del día
la aceituna