Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pues bien, aunque usted no lo crea, estas son buenas noticias.
Well, believe it or not, that's good news.
Y aunque usted no lo crea, eso es lo que sigue ocurriendo.
Yet, believe it or not, that is what still is going on.
Que no abandonará la escuela aunque usted no lo crea, su vida está aquí.
Do NOT leave the school... believe it or not, your life is here.
Es como tener una cita con "Ripley, ¡aunque usted no lo crea!".
It's like having dinner with "Ripley's believe it or not!"
Y aunque usted no lo crea, lo siento por todas y cada una de ellas.
And whether you believe it or not, I feel for each and every one of' em.
Es la que, aunque usted no lo crea, determinará las acciones que usted tomará.
It is the one that whether you realize or not, it dictates the actions that you take.
Es la que, aunque usted no lo crea, determinará las acciones que usted tomará.
Whatever you think, you will subconsciously behave in ways that matches that what you think.
Pero aunque usted no lo crea, por ahí hay algunos expertos muy ávidos y con muchos conocimientos en la materia.
But believe it or not, there are some very knowledgeable and avid subject matter experts out there.
Un tweet, aunque usted no lo crea, me dio la inspiración para esta columna, la primera que trato de escribir en años.
A tweet, believe it or not, gave me the inspiration for the first line for this column, the first one I am attempting to write in years.
El Odditorium de Ripley, ¡aunque usted no lo crea! es una emblemática atracción guiada que alberga más de 400 exposiciones únicas distribuidas en 18 galerías temáticas.
Ripley's Believe It Or Not Odditorium is an iconic walk-through attraction, home to over 400 unusual exhibits within 18 themed galleries.
Palabra del día
el aguacero