Igualmente importante, aunque menos dramática, es la cuestión nuclear. | Less dramatic, but equally important, is the nuclear issue. |
Estos productos se usan mucho en ganado y caballos, y aunque menos, también en perros y gatos. | Such products are used mainly in livestock, horses and poultry, less in dogs or cats. |
Otro problema, aunque menos importante en la práctica, es la comodidad a la hora de llevar puestos muchos de estos pulsómetros ópticos. | A further - but, in practice, less significant - problem is the sluggishness of many optical pulse monitors. |
En la República Bolivariana de Venezuela se registró asimismo un aumento aunque menos pronunciado (de 21,3 toneladas en 2006 a 25,4 toneladas en 2007). | A less pronounced increase was also registered in the Bolivarian Republic of Venezuela (25.4 tons in 2007, up from 21.3 tons in 2006). |
La infraestructura física ha progresado, aunque menos de lo esperado. | Physical infrastructure has progressed, albeit less than expected. |
Su piedad, aunque menos aparente, era sin embargo sincera y generosa. | His prayer life, although less apparent, was nonetheless sincere and generous. |
Sí, Safari también tiene extensiones, aunque menos que Chrome o Firefox. | Yes, Safari has extensions too, even if less than Chrome or Firefox. |
Sus propiedades medicinales son similares a la anterior aunque menos intensas. | Its medicinal properties are similar to the above plants but less intense. |
También han crecido, aunque menos, en Fuengirola, Marbella, Mijas y Torremolinos. | They have also grown, though less, in Fuengirola, Marbella, Mijas and Torremolinos. |
Lanzallamas - al menos las armas clasicas, aunque menos común. | Flamethrower–not less than the classic arms, although less common. |
