No lo sé, aunque me gustaría. | I would like to, though. Would you? Why not? |
No puedo dar ese argumento, aunque me gustaría mucho. | I can't make that argument, much as I'd like to. |
Sí, aunque me gustaría hacer mi propia investigación, gracias. | Yeah, I would like to do my own research though, thank you. |
Y aunque me gustaría mucho, nos están diciendo que no. | And as much as I'd love to, they're telling us no. |
Porque no puedo hacer esto, aunque me gustaría mucho. | Because I can't do this, even though I would really like to. |
Y hay mandamientos, aunque me gustaría tener consejos. | And no commandments, though I'd take advice. |
Y aunque me gustaría mucho, nos están diciendo que no. | And as much as I'd love to, they're telling us no. |
Otros ven a mí de esa manera, aunque me gustaría elegir otra identidad. | Others see me that way even if I would choose another identity. |
Ya, aunque me gustaría estar ahí abajo. | Yeah, but I want to be down there. |
No puedo casarme contigo, aunque me gustaría mucho | Can't afford to marry you now, however much I'd want to. |
