No me has dicho aun si yo presentare el nuevo programa. | You still haven't told me if I'll present the new program. |
Se siente insultado aun si sugiero que no lo hizo. | He gets insulted if I even suggest he didn't do it. |
El procedimiento funciona aun si usted tiene varios fibromas. | The procedure works even if you have several fibroids. |
Y, como me gusta decirlo — ¡aun si es eventualmente! | And, as I like to say—even if it is eventually! |
Y aun si lo hiciera, mi papá no lo permitiría. | And even if she did, my dad wouldn't allow it. |
Él no asusta aun si nos metemos con su hija. | He doesn't scare even if we mess up his daughter. |
Pero aun si ellos quisieran la paz, Peres tiene otro problema. | But even if they did want peace, Peres has another problem. |
Siga tomando la medicina aun si usted siente bien. | Continue to take the medicine even if you feel well. |
Debe continuar tomando este medicamento aun si experimenta una recaída. | You should continue taking this medicine even if you experience a relapse. |
C. Están separados aun si no tienen un decreto de divorcio. | C. Are separated even if you have a divorce decree. |
