Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tu trabajo será extender el imperio del tren hacia zonas donde aun no llega con todo el beneficio que eso reporta.
Your work will be expanding your railroad empire to zone where the train has not yet reached with all benefits that it has.
La mayor satisfacción que tengo de ellos: Bravo Beppe, Me han dicho, Yo con una moto como la tuya aun no llega a su fin.
The greatest satisfaction I got from them: Bravo Beppe, They told me, I with a bike like yours wouldn't even come to the end.
Su meta inicial es alimentar a las industrias, minas, taxis y mototaxis que operan entre Tacna y el sur de Ica (incluyendo Puno), donde el gas natural aun no llega.
Its initial goal is to power industries, mining, taxis and motorcycle taxis operating between Tacna and southern Ica (including Puno), where natural gas is not yet available.
Esto no puede ser comparado con una mera hinchazón de energía positiva dentro de la cabeza porque tal comparación aun no llega a terminar de describir la bienaventuranza del servicio devocional puro.
This cannot be compared with a mere swelling of positive energy within the head because such a comparison does not even come close to describing the bliss of pure devotional service.
Aun no llega, pero ya está preparada.
Uh, no show, but I prepped her for them.
Pero el chico que te quiero presentar aún no llega.
But the guy I want you to meet isn't here yet.
Aquí viene Kate y el respaldo aún no llega.
Here comes Kate and backup's still not here.
Aún no llega pero el concurso no inicia hasta las 8.
She's not here yet, but the quiz doesn't start till 8.
Y la paz que aún no llega.
And peace that still does not arrive.
Estoy cansado de esperar pero aún no llega.
I'm tired of waiting but he's not out yet.
Palabra del día
la broma