Tu trabajo será extender el imperio del tren hacia zonas donde aun no llega con todo el beneficio que eso reporta. | Your work will be expanding your railroad empire to zone where the train has not yet reached with all benefits that it has. |
La mayor satisfacción que tengo de ellos: Bravo Beppe, Me han dicho, Yo con una moto como la tuya aun no llega a su fin. | The greatest satisfaction I got from them: Bravo Beppe, They told me, I with a bike like yours wouldn't even come to the end. |
Su meta inicial es alimentar a las industrias, minas, taxis y mototaxis que operan entre Tacna y el sur de Ica (incluyendo Puno), donde el gas natural aun no llega. | Its initial goal is to power industries, mining, taxis and motorcycle taxis operating between Tacna and southern Ica (including Puno), where natural gas is not yet available. |
Esto no puede ser comparado con una mera hinchazón de energía positiva dentro de la cabeza porque tal comparación aun no llega a terminar de describir la bienaventuranza del servicio devocional puro. | This cannot be compared with a mere swelling of positive energy within the head because such a comparison does not even come close to describing the bliss of pure devotional service. |
Aun no llega, pero ya está preparada. | Uh, no show, but I prepped her for them. |
Pero el chico que te quiero presentar aún no llega. | But the guy I want you to meet isn't here yet. |
Aquí viene Kate y el respaldo aún no llega. | Here comes Kate and backup's still not here. |
Aún no llega pero el concurso no inicia hasta las 8. | She's not here yet, but the quiz doesn't start till 8. |
Y la paz que aún no llega. | And peace that still does not arrive. |
Estoy cansado de esperar pero aún no llega. | I'm tired of waiting but he's not out yet. |
