sin traducción directa |
The night of august 15th. | La noche del 15 de agosto. |
We can end the war by August 15th if we attack, can't we? | Podemos terminar la Guerra el 15 de Agosto si atacamos, ¿no? |
For example, payouts will be made on August 15th for earnings made in July. | Por ejemplo, el 15 de agosto cobrarás lo que hayas ganado en julio. |
So, on August 15th, Independence Day, 2007, the children of Riverside set out to infect Ahmedabad. | Entonces, el 15 de agosto de 2007, Día de la Independencia, los niños y niñas de Riverside se lanzaron a infectar Ahmedabad. |
We would welcome your participation, through completing theonline survey. The deadline for completion of the survey is August 15th, 2019. | Agradeceríamos su participación completando la encuesta en línea, la misma que tiene como fecha límite el 15 de agosto 2019. |
Okay, this is Kate Austen and Tom Brennan and this is our dedication for our time capsule, here on August 15th, 1989. | Vale, somos Kate Austen y Tom Brennan y esto es nuestra dedicatoria a nuestra cápsula del tiempo. Es 15 de agosto de 1989. |
The Minister added that nearly 40 high-rating Armenian chess players will compete in the games to be held from August 15th to the 23rd. | La ministra añadió que cerca de 40 ajedrecistas armenios de altos índices competirán en los juegos que pasarán del 15 hasta el 23 de agosto. |
Afterwards, from August 15th to 30th, in the Perez Comendador-Leroux Museum, the Seventh Course of musical interpretation includes several open concerts. | Después, del 15 al 30 de agosto, en el Museo Pérez Comendador-Leroux, el Séptimo Curso de interpretación musical Valle del Ambroz incluye conciertos abiertos a lo largo del día. |
For instance, after the constitutional drafters missed their deadline on August 15th, parliament should have been dissolved and a general election called. | Por ejemplo, después de que los redactores de la constitución llegaran a un punto muerto el 15 de agosto, se debería haber disuelto el parlamento y convocado elecciones generales. |
So, on August 15th, again, Independence Day, 2009, empowered with the same process, we empowered 100,000 children to say, "I can." | Asi que el 15 de agosto, de nuevo, el Día de la Independencia, en el 2009, potenciados mediante el mismo proceso, motivamos a 100.000 niños y niñas a decir "Yo puedo". |
