Su temperatura, que rondaba los 17º, nos auguraba un buceo placentero. | The water temperature, about 17º, was predicting a pleasant diving. |
Su experiencia previa gestionando el Cacciucco Cucina Toscana de Sausalito (California) auguraba buenos resultados profesionales. | His previous experience managing the Cacciucco Tuscan Cuisine Sausalito (California) augured good professional results. |
La ausencia de Jace no auguraba nada bueno. | Jace's absence couldn't mean anything good. |
Estos avanzaron desde Santa Marta en medio de un ambiente brumoso que auguraba tiempo lluvioso. | These advanced from Holy Martha in the middle of a misty environment that it was auguring rainy time. |
El precio estaba muy por encima de lo estipulado por catálogo, que auguraba una puja entre los 500.000 y los 700.000 euros. | The price was way above the catalogue price, which predicted a sum of between 500,000 and 700,000 Euros. |
La sublevación de los batallones de la Guardia no auguraba a las clases poseedoras un triunfo exterior, sino una derrota interior. | The mutiny of the battalions of the Guard foretold to the possessing classes not victory abroad but defeat at home. |
Esa maniobra reciente, a la desesperada y forzada por un panorama electoral que auguraba su derrota explica muy bien lo que ha ocurrido en Chile. | That recent workforce, out of desperation and forced into this electoral outlook that predicts its own defeat explains, very well what has happened in Chile. |
La deserción escolar no les auguraba un futuro mejor: de los 250 hijos de los obreros agrícolas, solo 125 lograron terminar el año escolar en 1993. | School dropout rates didn't augur a better future for them: only half of 250 farm workers' children managed to finish the 1993 academic year. |
Pero incluso los Super Maxis necesitan viento que les propulse, y el parte meteorológico no auguraba condiciones perfectas para dar la vuelta a Sicilia. | Then again, even SuperMaxis need wind to propel them through the water, and the weather forecast for the circumnavigation of Sicily didn't bode well. |
El pasado octubre, la perspectiva económica regional del FMI auguraba un índice de crecimiento del 3% para la región, que fue modificado en enero a un 1,1%. | Last October, the IMF's regional economic outlook projected a 3% growth rate for the region, which was revised in January to 1.1%. |
